Перевод "blood pressure" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood pressure (блад прэше) :
blˈʌd pɹˈɛʃə

блад прэше транскрипция – 30 результатов перевода

However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
Sarek's heartbeat has risen to 324.
Blood pressure 90/40, dropping.
I wish I knew whether that was good or bad.
Сердцебиение Сарека поднялось до 324.
Давление 90/40 и падает.
Хотел бы я знать, хорошо это или плохо.
Скопировать
Respiration, normal.
Blood pressure, normal.
This is medically impossible.
Дыхание нормальное.
Давление - в норме.
Это невозможно с медицинской точки зрения.
Скопировать
I could have you arrested.
Papa... your blood pressure!
It's your fault, grandfather.
Это говорится в кодексе. Я могу тебя объявить виновным
- Папа, ради Бога, давление.
- Не плачь, дочка
Скопировать
This is short sight which will mean the constant use of corrective glasses.
Blood pressure is within the norm:
Tendency to curvature of the spine clear.
Близорукость, вынуждающая постоянно носить очки для коррекции взгляда.
Давление в пределах нормы: 130 на 80.
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Скопировать
Colonel Ross:
pulse: 74, blood pressure normal. Respiration normal.
Medical 2 to Flight control.
Полковник Росс:
пульс 74, артериальное давление нормально, дыхание нормально.
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Скопировать
Medical 2 to Flight control.
Kane, pulse 110, Blood pressure raised 150 over 100, respiration: normal.
Phoenix,
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150 / 100, дыхание: нормально.
Феникс,
Скопировать
Hi, Ho-Jon. How's she goin', boy?
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high.
Oh, yeah?
И что, Хо-джон?
У него очень быстрый пульс... и слишком высокое давление.
Вот как?
Скопировать
To find the truth I will keep him here for a couple of days.
By tomorrow his fast heart and high blood pressure may be gone.
- Look...
Чтобы это выяснить, я продержу его здесь пару дней.
К утру давление и пульс могут прийти в норму.
- Стоп.
Скопировать
It's nothing serious, Mr. Raab.
You have slightly raised blood pressure.
It's certainly related to your smoking.
Ничего страшного.
Это Ваше слегка повышенное давление.
Безусловно, это тоже связано с Вашим курением.
Скопировать
You should cut down.
I'll check your blood pressure.
If you'd remove your jacket.
Вам следует сократить.
Я измерю ваше давление.
Снимите пиджак.
Скопировать
Your pulse is 242.
Your blood pressure is practically nonexistent, assuming you call that green stuff in your veins blood
The readings are perfectly normal for me, doctor. Thank you.
Ваш пульс - 242.
Ваше кровяное давление практически отсутствует, если можно назвать эту зеленую штуку в ваших венах кровью.
Мои показатели в полном порядке, доктор.
Скопировать
He's been under for 200 years.
- Blood pressure?
- 140/50.
Он спал 200 лет.
- Кровяное давление?
- 140/50
Скопировать
The big one.
Tell him not to get too excited, or his blood pressure will go up. - You're getting carried away!
- Thank you.
Я хочу большую
Не слишком-то много пейте с мужем
Спасибо
Скопировать
Oh, Graham, I don't know how that happened.
Took her blood pressure and she was fine.
Next she's floating face down in the pool. Is our, uh, malpractice premium
Даже не знаю как получилось.
Померила давление, все в порядке.
И вдруг - плавает лицом вниз...
Скопировать
What do you expect me to tell you?
What about my low blood pressure?
True, it is a bit low but it could rise again in the next ten minutes.
Что же я могу поделать?
А моё давление? Оно не слишком низкое?
Да, оно низковато. Но через десять минут оно вполне может вернуться к норме.
Скопировать
Your pulse is racing.
I don't want to think about your blood pressure.
Maybe you should wait until tomorrow.
Ваш пульс скачет.
Я даже думать не хочу о вашем кровяном давлении.
Возможно, вам стоит подождать завтра.
Скопировать
Doctor gave me a relaxation cassette.
When my blood pressure gets too high the man on the tape tells me to say, "Serenity now."
Are you supposed to yell it?
Врач дал мне кассету для расслабления.
Когда у меня слишком сильно поднимается кровяное давление мужчина на плёнке советует говорить "Спокойствие приди".
А обязательно эту фразу орать?
Скопировать
20 milligrams lectrazine.
Her blood pressure is 360/125.
How is that possible?
20 миллиграммов лекразина.
Ее кровяное давление - 360/125.
Как это возможно?
Скопировать
Hey, amigo, your batteries are running low?
Why don't you accelerate you blood pressure with mega paranoia?
We swap paranoias?
Привет, друг. Батарейки садятся?
Давай поднимем твоё давление мегапаранойей?
Обменяемся паранойями?
Скопировать
Mona's mother's complained.
The report says Mona's blood pressure was too low for 20 minutes.
No wonder she's soft in the head.
- Мать Моны подала жалобу.
Если я правильно прочитал отчет, давление Моны было слишком низким 20 минут.
Неудивительно, что у Моны странности с головой.
Скопировать
Truth, that's in here.
And it's going to take more than a couple beat cops... with a souped-up blood pressure machine... to
You know, if you're telling the truth... you want this machine to work.
Она не родит вам правду.
Нужно нечто большее, чем усилия двух полицейских с машиной для измерения кровяного давления, чтобы добыть её.
Если вы говорите правду, то хотите, чтобы эта машина определила,..
Скопировать
Wow. Take it easy there.
Sir, really, you should watch your blood pressure.
My nephew, lzzie, just keeled over one day, mid-mango.
Не волнуйтесь же так.
Давление поднимется.
Изя, племянник мой, умер, и манго не доел.
Скопировать
- Well, the guy ate like hell... had chronic insomnia.
- His blood pressure... was way high... and I think he had some symptoms of diabetes too.
- Wh-What are those?
- Ќу, беспор€дочное питание, хроническа€ бессонница, высокое кров€ное давление.
" еще, мне кажетс€, у него были симптомы сахарного диабета.
- ѕочему... ты так думаешь?
Скопировать
Forget those dogs.
Hey, you know, if you took my blood pressure right now, it'd be down 100%.
Rusty's locked up in the can with his fucking sinuses.
Забудь о них.
Если бы ты измерил моё давление, оно бы зашкаливало за сто.
Расти сидит в тюрьме и у него к тому же Синус.
Скопировать
It's gone. The pain is gone.
Blood pressure stabilising.
It's gone. It's really gone.
Все прошло.
Боль прошла. Давление в норме.
Прошло!
Скопировать
What's the prognosis?
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
I'm dying.
И каковы прогнозы?
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
Я умираю.
Скопировать
He was breaking up a fight in Downbelow when somebody attacked him.
Got minimal life signs, severe cardiac arrhythmia, blood pressure dropping fast.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Он разнимал драку, ударили сзади.
Минимальные жизненные признаки, аритмия, давление быстро падает.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Скопировать
Ship was destroyed right after they ejected his lifepod.
- Doctor, there's a rise in blood pressure.
- All right, I'm coming in.
Корабль был уничтожен сразу после отстрела спасательной капсулы.
- Доктор, кровяное давление повышается.
- Хорошо, я иду.
Скопировать
My plane leaves at five o'clock.
- Your blood pressure medicine.
- I don't need it.
- У нас куча времени. - Мой самолёт вылетает в пять часов.
- Я просто заехал за лекарства для кровяного давления.
- Мне они не нужны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood pressure (блад прэше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood pressure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад прэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение